Я села на ее место рядом с Хейденом и, взяв сына за подбородок, заглянула ему в глаза. Хейден не отвел взгляда, в котором читался вызов.
– Все хорошо, дружок. Я на твоей стороне, – успокоила я сына, а потом обратилась к двум взрослым: – Что ж, давайте послушаем.
Бисли возился с кипой бумаг, лежавших на столе, и беспомощно хлопал глазами.
– Учитель Хейдена, мистер Дрейк, сказал, что мальчики затеяли драку в коридоре, по пути в лабораторию, где находятся компьютеры. Совершенно очевидно, что из потасовки Хейден вышел победителем, ведь вы сами видели Эштона. У другого мальчика, которого ударил Хейден, распухло ухо, но медсестра говорит, что это не опасно.
Обняв сына за плечи, я почувствовала, как он вздрогнул, а потом уставился в окно, не замечая присутствия Бисли.
– Что они тебе сказали, милый?
Рейчел Даттон водрузила свой внушительный зад на стол Бисли и, откашлявшись, произнесла:
– Миз Рен, я слышала все эти разговоры по поводу ваших семейных дел и прекрасно понимаю, что ни вы, ни Хейден ни в чем не виноваты, но ведь людям не закроешь рот. Особенно детям. Как бы там ни было, Хейдену следует научиться себя сдерживать, когда затевается драка, и четко понять, что бросаться на людей с кулаками нельзя.
– Они тебя обзывали, – прошептал Хейден и посмотрел на меня, но тут же отвел взгляд и снова уставился в окно. – Говорили, что тебя нужно посадить в тюрьму вместе с папой, а Эштон сказал, что ты сучка.
– Хейден, нельзя обращать внимание на болтовню таких людей, – обратилась я к сыну, а потом повернулась к Бисли и Даттон: – Почему учитель не прекратил это безобразие до начала драки? Почему никто не говорит о том, чтобы наказать Эштона?
– Очевидно, мистер Дрейк не знал, что происходит, пока не началась драка, – откликнулся Бисли. – Послушайте, миз Рен, обычно мы заставляем мальчиков извиниться и пожать друг другу руки, но, принимая во внимание тот факт, что у Эштона сильно разбита губа, я буду вынужден подумать о карательных мерах…
– Ни в коем случае! – оборвала я Бисли, делая протестующий жест рукой. – Во всяком случае, не раньше, чем, как вы выразились, «карательные меры» будут приняты в отношении Эштона и остальных детей, которые оскорбляли моего сына. Я понимаю, что Хейден провинился, но выходку других детей также нельзя оставить безнаказанной, принимая во внимание те гадости, что они ему наговорили.
– Да, но Хейден утверждает одно, а остальные ребята говорят другое.
– Что?! Так нападающих было не двое, а больше?
– Нам известно, что в драке участвовало не менее пяти человек, – ответил Бисли и тяжело вздохнул.
– Пять человек нападают на моего сына, и он же еще оказывается виноват?! – Теперь настал мой черед посмеяться, хотя ничего веселого в этом не было.
– Хейден – единственный, кто остался цел и невредим. – Бисли бросил в сторону сына восхищенный взгляд.
Подумать только! Цел и невредим! Я была готова лопнуть от злости, но положение спасла мудрая Рейчел Даттон, которая вовремя вмешалась в разговор:
– Миз Рен, мы с Томасом обсуждали этот вопрос до вашего прихода и, кажется, нашли подходящее решение. Мы предлагаем оставлять Хейдена после уроков в течение двух недель. Официально такая мера называется «временным исключением с пребыванием в стенах школы», но ваш сын не пропустит ни одного урока, а после уроков он до конца дня будет сидеть в моем классе и может использовать это время для самостоятельных занятий и выполнения домашнего задания.
Бисли не скрывал, что благодарен Рейчел за своевременное вмешательство.
– У Рейчел большой опыт работы с неуравновешенными детьми. Она часто оставляет их после уроков… – Увидев выражение моего лица, он быстро поправился: – Нет, мы не считаем Хейдена неуравновешенным ребенком, просто он не всегда может сдержать свои эмоции, и сейчас лишнее внимание ему не повредит.
– И тогда Джерри Хейл не станет обращаться к адвокату.
– Просто она от нас отстанет, миз Рен, – пожал плечами Бисли. – Думаю, при сложившихся обстоятельствах подобные тяжбы вам совершенно ни к чему.
Мне хотелось дать волю своим чувствам, расшвырять все бумаги, аккуратно сложенные на столе у Бисли, перевернуть картотечные шкафы и разбить кофейную чашку с эмблемой штата Северная Каролина о его тупую лысую голову. Рейчел Даттон догадалась, что творится у меня на душе, и оценила серьезность моих намерений, но вынести добрый сочувственный взгляд учительницы у меня не хватило сил. Сделав судорожный глоток, чтобы избавиться от комка в горле, я ласково погладила сына по голове.
– Послушай, Железный Майк, как ты смотришь на то, чтобы посидеть пару недель дома и не трястись по утрам в автобусе?
Хейден с горестным видом пожал плечами.
– Они все равно будут обзываться и говорить гадости, только в следующий раз постараются, чтобы никто этого не услышал.
Бисли наклонился к Хейдену через стол.
– Сынок, обещаю, что мальчишки больше не будут тебе досаждать. Сделаю все, что от меня зависит. Я вызову каждого к себе в кабинет, и мы серьезно поговорим об их поведении. Но и ты должен пообещать, что в следующий раз, вместо того чтобы раздавать зуботычины, обратишься за помощью к кому-нибудь из учителей. Договорились?
Хейден в ответ только пожал плечами.
– Хейден, милый… – Я бросила на сына умоляющий взгляд.
– Договорились, – выдавил он через силу.
Итак, конфликт мало-мальски разрешился. В этот момент зазвенел звонок, и коридоры школы наполнились обычным шумом и гамом, который несся нам вслед до самых дверей. Было три часа дня, и все школьные автобусы выстроились шеренгой у обочины, отравляя воздух смесью из выхлопных газов и запаха старого ржавого железа. Когда мы сели в машину, я обратилась к сыну: